Stories from Tuzi: A New Trilingual Edition

Over 60 editions and more than 60,000 copies of the Montenegrin Colouring Book have found their way to the youngest – and older – readers over the past four years. Now this original educational and creative format is receiving a new, trilingual edition: “Stories from Tuzi”, realised in partnership with the Tuzi Tourist Organisation.

Following the local edition dedicated to the Municipality of Bar, and the commercial editions of Podgorica and Cetinje, Tuzi becomes the fourth municipality featured in the Montenegrin Colouring Book. At the same time, this is the first edition published in Albanian, further confirming the importance of inclusive and authentic representation of Montenegro’s cultural and natural diversity.

The edition contains 12 illustrations that present 14 stories, since some pages cover multiple elements. Among them are 9 real localities that can be visited and 5 cultural and natural symbols that complement the Municipality of Tuzi’s identity.

Featured in the edition are: Vuksan Ljekaj Tower, Tergaja, the Niagara Waterfalls, Lake Skadar, Šipčanik Hill, the Plantaže vineyards, the Vitoja picnic site, the mulberry tree in Dinoša, and the Deljaj viewpoint, as well as the Malisori costume, traditional Albanian cuisine, white and yellow water-lilies, the sebilj in the centre of Tuzi, and Skenderbeg Square.

This special edition continues the development of the Montenegrin Colouring Book – a format that, through illustration, play, and local stories, brings children closer to the natural beauty, cultural symbols, and unique features of Montenegrin municipalities.

“This edition dedicated to Tuzi is of great importance to us – not only because of the richness of its content and symbolism, but also because of the way we build partnerships with local tourist organisations. After the extremely high-quality project with TO Bar and the long-standing cooperation with municipalities and tourism organizations of Podgorica and Cetinje, this partnership with Tuzi confirms that the Montenegrin Colouring Book holds exceptional value – both for the promotion of individual municipalities and for presenting Montenegro as a country of diversity, authentic stories, and educational formats,” emphasised Adrijana Husić, author and editor of the edition.

The Director of the Tuzi Tourist Organisation, Alen Gjokaj, adds: “This project holds special importance for us because it represents a blend of tradition and a modern approach to promotion. Through ‘Stories from Tuzi’, we have creatively and inclusively presented what makes us stand out – natural landscapes, multi-ethnic heritage, and the values that make life in Tuzi special. We believe the colouring book will find its way into many homes and institutions and will contribute to increasing the visibility of our municipality, especially among younger generations and visitors.”

The first edition was printed in 1,000 copies and will be distributed through the promotional activities of the Tuzi Tourist Organisation, educational and cultural institutions, and during local and national events. The content is available in Montenegrin, English, and Albanian.

Alongside the colouring book, an educational memory game has been created, inspired by the same motifs – the localities, nature, and cultural symbols of Tuzi. The memory game is designed to spark children’s interest in the heritage and uniqueness of this area through play and visual learning.

With this edition too, the Montenegrin Colouring Book confirms its role as an educational and promotional tool – a bridge between local communities, identity, and creative formats that inspire new generations to get to know their country through colours, symbols, and language.